Rozmowa z Magdą Heydel, tłumaczką opowiadań Virginii Woolf
Nie da się tego po prostu przepisać na historyjkę po polsku – o przyjemnościach i trudach tłumaczenia Virginii Woolf z tłumaczką jej utworów, Magdą Heydel. Martin Pollack mówi, że tłumaczy tylko te książki, do których jest przekonany? Czy pani może powiedzieć to samo? Trudno jest mi porównywać się z Martinem Pollackiem, ale tak. Mam to […]
Rozmowa z Magdą Heydel, tłumaczką opowiadań Virginii Woolf
Nie da się tego po prostu przepisać na historyjkę po polsku – o przyjemnościach i trudach tłumaczenia Virginii Woolf z tłumaczką jej utworów, Magdą Heydel. Martin Pollack mówi, że tłumaczy tylko te książki, do których jest przekonany? Czy pani może powiedzieć to samo? Trudno jest mi porównywać się z Martinem Pollackiem, ale tak. Mam to